dijous, 27 d’agost de 2015

"Viatges de Gulliver" Jonathan Swift (adesiara editorial) [Trad. Victòria Gual i Godó]


"Heu demostrat clarament que la ignorància, l'ociositat i el vici són els ingredients adequats per capacitar un legislador; que les lleis són explicades, interpretades i aplicades millor per aquells que tenen l'interès i l'habilitat de pervertir-les, confondre-les i eludir-les."
 
"Allí vaig descobrir les autèntiques causes de molts grans esdeveniments que han sorprès el món: com una puta pot governar les intrigues; les intrigues, un consell, i el consell, un senat."
 
"I no hi ha cap guerra tan brutal i sagnant, o de tan llarga durada, com les causades per diferències d'opinió, especialment si es tracta de coses sense importància."
 
"Així doncs, gentil lector, t'he contat la fidel història dels meus viatges durant setze anys i més de set mesos, en la qual no m'he preocupat tant de l'ornament com de la veritat."
 
"M'entretinc més en aquest tema pel desig que sento d'aconseguir com sigui que la companyia d'un yahoo anglès no em resulti insuportable, i, per tant, suplico aquí a tots aquells que tinguin la més petita dosi d'aquest absurd vici que no s'atreveixin a presentar-se davant meu."