dilluns, 1 de maig de 2017

"H de halcón" Helen Macdonald (ático de los libros) [Trad. Joan Eloi Roca]


"Cuando estás roto, corres. Pero no siempre huyes de algo. A veces, sin poder evitarlo, corres hacia algo."

"Vi que aquellos cetreros del siglo XIX proyectaban en sus halcones todas las cualidades masculinas que consideraban amenazadas por la vida moderna: naturaleza salvaje, poder, virilidad, independencia y fuerza."

"Arrastramos las vidas que imaginamos del mismo modo que las que vivimos, y en ocasiones nos pasan cuentas todas las vidas que hemos perdido."

"Miro la fila de gente y a toda su violenta posesividad y su miedo oculto a que sus baluartes contra la muerte se hayan desmoronado. Dinero. Seguridad. Nudos y vínculos. Los finales de las cosas. Y es allí, sentada frente a un café que se enfría, cuando pienso seriamente por vez primera en lo que estoy haciendo. En lo que voy a hacer con el azor. Matar cosas. Dar muerte."

"Había querido volar el azor para encontrar a mi padre, para encontrarlo y traerlo de vuelta a casa."

"A veces, cuando se hace la luz, solo ilumina lo deprimentes que son las circunstancias."

"Y es difícil vivir mucho tiempo sin confiar en nadie ni en nada. Es como vivir sin dormir; al final te mata."

diumenge, 30 d’abril de 2017

"Germà de gel" Alicia Kopf (l'altra editorial)


"La lectura és una activitat alienant més entretinguda que les drogues, socialment acceptada i més barata."

"Treballar poc. Passar-ho bé. Mirar la vida des d'una tauleta rodona."

"Perquè és en les relacions, i no en els llocs, allà on descansem. I el meu avi té pau, i en dona."

"¿Per què patim tant? Perquè volem coses que els altres no ens donen. Pels autoenganys que solen embolicar els altres. Per no saber el que volem o no saber comunicar-ho. Per les factures acumulades i no pagades de tants anys."

"L'aventura comença quan els diners s'acaben"

"Si aquí mostro alguna indignitat és la dels altres. Perquè mostres els nivell d'humanitat dels que són al teu voltant."

"Pensar y no caer" Ramón Andrés (acantilado)


"La historia del pan es una historia social, o mejor cabría decir una historia moral, una crónica de lo que debería ser la equidad, pero, sobre todo, un relato del mundo y de su hambre, un emblema no de la abundancia, sino de la pobreza."

"Occidente, desde el Imperio romano, ha labrado una ideología del desperdicio. El derroche ya es un acto que, socialmente, se sobreentiende. Dérocher, en francés, significa 'tirar algo desde lo alto de una roca'. Un despeñar. Exige un gesto displicente, desdeñoso."

"El mundo rociado de capital, que lo impregna todo de aspiración, compra y autoengaño, resulta difícil de combatir, entre otras cosas porque en él se fragua lo que -demasiado a menudo y secretamente- muchos anhelan: convertirse en propietarios."

"Siempre vamos a por la rebanada más grande, aunque el de al lado se quede sin ella. El individualismo, según ha sido modelado en el mundo de la modernidad, no es más que la ideologización de uno mismo."

"Hay lugares que, como las personas, están abocados a un destino de yermo."

"Se trata de una sociedad en la que no hay papeles de reparto, sólo protagonistas para un mundo sobreactuado."

"La envidia es el resentimiento deseado de no poder ser el otro."

"Desde entonces la gente ya no puede vivir ni morir como antaño, cunado un kilo no pesaba un kilo. Todo era aproximado pero seguramente más preciso, no vigilado hasta el punto de perder su condición de peso."

"Pensar y no caer significa pensar y no cejar, perseverar en la pregunta, no consolidarse, no quedarse ahí, no abonar lo estático, no poner el oído a la tonalidad de la complacencia, no darse por concluido, porque nunca se llega a ser. No asentar, no sentenciar, no solidificar, no tener reparo en hacer estallar la burbuja que nos ha envuelto en su asepsia. No hacerlo indicaría un espantoso terror a la muerte, trabajar en ella y para ella, ser su asalariado."

"Camps de Bard" Ponç Pons (edicions proa)


"Vagant per l'ullastrar dels tords, m'han sortit nafres grogues a la llengua perquè he tastat la mel de la lascívia."

"Sense tu tot és fals, postís, absurd
i es fa trist, lleig, esquiu estrany el món."

"i la vida i res més, lector amic, que la vida."

"L'amor és un indòmit cavall que et descontrola | i et fuig i et tira en terra i et pot desbarrancar."

"fem diversos un sol

gran poema on no hi ha
més pàtria que la vida."

"Hi he volgut reflectir la importància vital que té per a mi l'autenticitat literària i el meu desig de viure al marge de tot quant sigui postís."


"Babel va ser una gran sort. Cada llengua té la seva música i quan la interpretes t'obre a un món nou."

"No esper res, no deman res. Escric perquè és la meva forma de ser en el món i de salvar la llengua en què respir. Literatura i compromís."

diumenge, 4 de desembre de 2016

"Manual per a dones de fer feines" Lucia Berlin (l'altra editorial) [Trad. Albert Torrescasana]


"En Tony no va descloure els ulls. Els que diuen que saben com ser algú altre són uns carallots"

"(Dones de fer feines: per norma, no treballeu mai per a amics. Tard o d'hora s'empiparan amb vosaltres perquè en sabeu massa coses. O, si no, sereu vosaltres les que ja no els podreu veure perquè en sabreu massa coses.)"

"Vaig fer que sí amb el cap. M'agafava la mà. Va ser una sensació reconfortant, tenia moltes ganes de plorar, que m'abracessin. Ai, si n'arribaríem a fer, de coses, perquè ens reconfortessin una mica."

"La por, la pobresa, l'alcoholisme i la solitud són malalties terminals. Urgències, de fet."

"¿Vols que et digui una cosa que he après? La majoria de les persones no es fixen en res, i si s'hi fixen no hi donen importància."

"-El pitjor contratemps per a un amor romàntic -va dir la Mercedes, sospirant-. Els homes bons no són mai sexis."

"No suportava la paraula amor. La pronunciava com la gent pronuncia bandarra."

"Va riure i em va fer petons, dolç. Estava bé. Vet aquí la part més horrorosa de les drogues, vaig pensar. Que funcionen."

"Tothom ha de riure, tothom s'ha de sentir agraït quan, per moltes coses que el nen no pugui fer, sí que pot fer un petó a la mà que li amoixa els  cabells"