dissabte, 7 de setembre del 2013

"Un viatge a l'Índia" Gonçalo M. Tavares (edicions del periscopi) [Trad. Pere Comellas Casanova]


"Al contrari, la llengua, qualsevol llengua,
és una activitat domèstica i econòmica;
una cançó inventada, en el fons,
no per enlluernar
sinó per vendre car i comprar barat."

"De mitja: les persones perfeccionen més els enginys
mecànics de la corrupció i de les traïcions mesquines

que no pas els de l'hospitalitat."

"Vigilar o seduir. Tota la resta és ceguesa."


"És perquè estic al damunt de menys
que puc avançar, pensa en Bloom,
és perquè estic al damunt de molt
que em veig obligat a defensar."

"(La vida només existeix quan se la mira.)"

"És lleig i roman, vet aquí l'Home."

"En Bloom veu quants diners té a la butxaca,
quants amics al cor. I es posa content.
La cartera és plena."

"En Bloom ha avançat;
no s'ha quedat a ensumar la pròpia desgràcia. No
s'ha matat. Ha volgut entendre què és estar viu
després d'una tragèdia. No s'ha assegut en una
cadira. S'ha aixecat d'una cadira."

"Són importants les teories, però
convé no oblidar els sentiments."

"Qui ha fet més bella almenys una cosa al món
no anirà a l'infern."

"Tot és desig i no-res. I el no-res sempre ha cansat."
"Hi ha molt de món, decadent i desesperat,"

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada