dimarts, 28 de gener de 2014

"La clau de volta" Joaquim Amat-Piniella (club editor)


"Els anants i vinents que omplien el pis sabrien que tenir la mateixa sang no vol dir ser de la mateixa condició moral."

"S'acabà d'una vegada el líquid negre del vas i recordà que un aparell ortopèdic fet de treball, de futur, de família, l'esperava en algun lloc."

"Sóc metge i m'ha vagat de veure gent a l'hora de morir. Puc dir que en arribar aquesta hora ningú no anhela diners, ni poder, ni glòria. El moribund només vol viure, qualsevol que hagi estat la seva vida. La defensem perquè és nostra, la defensem com sigui. ¿No et sembla revelador? Si la vida no tingués un sentit o altre, si el món fos únicament un femer, no es hi aferraríem així."

"La crueltat és sempre immoral, va resumir, i trobà que el mot respecte que li venia als llavis era ridícul i fals."

"Molt cel, molta terra. No hi havia cap mordassa per als seus dubtes."

"S'adonà que la immensa solitud que l'envoltava i el profund silenci regnant havien aconseguit encalmar-li l'esperit."

dissabte, 18 de gener de 2014

"Limónov" Emmanuel Carrère (anagrama) [Trad. Jaime Zulaika]


"No quiere una vida honesta y un poco imbécil, sino una vida libre y peligrosa: una vida de hombre."

"Ed Limónov, un homenaje a su humor ácido y belicoso, porque limon significa limón, y limonka, granada (la bomba de mano)."

"La grande y aguerrida tribu de los fracasados, losers en inglés, en ruso nieudáchniki. Vendrán todos, tomarán las armas, ocuparán una ciudad tras otra, destruirán los bancos, las oficinas, las editoriales, y yo, Eduard Limónov, iré en la cabeza de la columna, y todos me reconocerán y me amarán."

"Si el partido lo exige, un auténtico bolchevique está dispuesto a creer que lo negro es blanco y lo blanco negro."


"La abolición de la realidad implica la de la memoria."


"Un pueblo cuyos soldados van vestidos con uniformes de saldo es un pueblo que ya no tiene confianza en sí mismo ni inspira respeto a sus vecinos. Está derrotado de antemano."

"Mientras él luchaba por sobrevivir en el frente occidental, ellos se quedaban a sufrir su confort incómodo, protegidos por la capa de plomo de la amarga conciencia de su mediocridad."

"Dice: Ahora lo terrible es que creo que la verdad está del lado de las personas a las que he considerado mis enemigos."

"Tengo quizá una tendencia excesiva a preguntarme si entre los valores evidentes en mi medio, los que las personas de mi tiempo, de mi país, de mi clase social, creen insuperables, eternos y universales, no habrá algunos que algún día parecerán grotescos, escandalosos o simplemente erróneos."

"Habían presenciado la derrota y la humillación de sus padres, personas modestas pero orgullosas de ser lo que eran, que se habían hundido en la miseria y sobre todo habían perdido el orgullo. Yo creo que esto, ante todo, era lo que no soportaban."

"la democracia está bien, pero sin elecciones es más segura."

"Verá, he conocido a escritores, y sobre todo escritores rusos. Les he conocido a todos. Y el único hombre bueno, bueno de verdad, era Limónov."

"No se sabe qué vida han vivido, se sabe que acabarán en la fosa común. Ya no tienen edad, no tienen bienes, en el supuesto de que alguna vez los hayan tenido, apenas les queda todavía un nombre. Han soltado todas las amarras. Son andrajos. Son reyes."

diumenge, 5 de gener de 2014

"Butcher's Crossing" John Williams (edicions 62) [Trad. Albert Torrescasana]


"Caçadors i casos perduts. Vet aquí el que seria aquest país si no fos per homes com nosaltres. Persones que es limiten a viure de la terra sense saber què fer-ne."

"He vingut per veure tanta natura com pugui -va dir en veu baixa-. Vull conèixer el territori. M'hi sento empès."

"Allò es va convertir en un ritual, un ritual que, per més sentit que perdés a mesura que es repetia, al capdavall proporcionava a la seva vida l'única forma que tenia en aquells moments."

"Amb prou feines recordava la passió que, com un imant subtil, l'havia atret cap a aquella habitació i cap a aquella carn; tampoc no recordava la força d'aquella passió que l'havia impulsat a travessar la meitat del continent, cap a aquell territori salvatge on havia somiat que trobaria, com en una visió, la seva essència inalterable."

"Tret de la direcció que havia agafat, no sabia on anava; però estava convençut que ho sabria abans que s'acabés el dia. Cavalcava sense pressa i sentia que, darrere seu, el sol s'enlairava a poc a poc i escalfava l'aire."